mercredi 31 mai 2017
Hello! Station #211
Numéro présenté par Saki Nakajima des °C-ute et Tomoko Kanazawa des Juice=Juice.
- Message de Yuka Miyazaki des Juice=Juice.
- Extrait du clip du clip de "Namida Iro No Ketsui" des Angerme.
- Extrait du clip de "Shalala! Yareru Hazusa" des Kobushi Factory.
- Reportage sur les Buono.
- Cours de danse et extraits de la tournée des Morning Musume.'17 centrés sur Haruna Ogata et Akane Haga.
- Reportage sur les °C-ute.
- Présentation de Kurumi Noguchi des Kenshuusei.
- Chanson de Minami Nomura des Kobushi Factory.
- Coiffure De Miki Nonaka des Morning Musume.'17.
- Message de Moe Kamikokuryo des Angerme.
- Interview de Saki Nakajima et de Tomoko Kanazawa.
Libellés :
°C-ute,
Akane Haga,
Angerme,
Haruna Ogata,
Juice=Juice,
Kenshuusei,
Kobushi Factory,
Kurumi Noguchi,
Miki Nonaka,
Minami Nomura,
Moe Kamikokuryo,
Morning Musume.'17,
Saki Nakajima,
Yuka Miyazaki
mardi 30 mai 2017
H!Q&R Du 30 Mai (Morning Musume.'17)
"Comme ça, je suis sûr(e) de me faire pardonner." Donnez-nous vos conseils pour s'excuser
Mizuki: En premier... Pardonnez-miaou !
Erina: Décholée si je suis trop érotique.
Haruna I.: Ah, toutes mes excuses.
Ayumi: Pardonnez-miaou.
Masaki: Pardonnez-miaou ! Ouais ! Je suis plus mignonne que Tsugunaga-san !
Haruka: "Mon côté immature a vraiment causé du tort à beaucoup de monde..." Continuez à vous excuser en vous enfonçant jusqu'à ce que la personne dise "Ah, c'est bon. Je comprends."
Sakura: Je suis désolée. C'est la base.
Haruna O.: Pardonnez-miaou !
Miki: Dites "Sorry !" avec une bonne prononciation.
Maria: "Maria est décholée". Je suis sûre de me faire pardonner avec ça.
Akane: Je pense que si le pardon n'est pas possible, même si vous le dites de manière mignonne, on ne vous pardonnera pas.
Kaede: Dénigrez-vous au point que ça devienne anormal. "Je suis méchante. Terrible. Je suis vraiment désolée. Je suis..." Quelque chose dans le genre.
Reina: Sans vous chercher d'excuses, dites "C'est de ma faute, je suis désolée". Ça ne sert à rien de se chercher des excuses.
Mizuki: En premier... Pardonnez-miaou !
Erina: Décholée si je suis trop érotique.
Haruna I.: Ah, toutes mes excuses.
Ayumi: Pardonnez-miaou.
Masaki: Pardonnez-miaou ! Ouais ! Je suis plus mignonne que Tsugunaga-san !
Haruka: "Mon côté immature a vraiment causé du tort à beaucoup de monde..." Continuez à vous excuser en vous enfonçant jusqu'à ce que la personne dise "Ah, c'est bon. Je comprends."
Sakura: Je suis désolée. C'est la base.
Haruna O.: Pardonnez-miaou !
Miki: Dites "Sorry !" avec une bonne prononciation.
Maria: "Maria est décholée". Je suis sûre de me faire pardonner avec ça.
Akane: Je pense que si le pardon n'est pas possible, même si vous le dites de manière mignonne, on ne vous pardonnera pas.
Kaede: Dénigrez-vous au point que ça devienne anormal. "Je suis méchante. Terrible. Je suis vraiment désolée. Je suis..." Quelque chose dans le genre.
Reina: Sans vous chercher d'excuses, dites "C'est de ma faute, je suis désolée". Ça ne sert à rien de se chercher des excuses.
Libellés :
Akane Haga,
Ayumi Ishida,
Erina Ikuta,
H!Q&R,
Haruka Kudo,
Haruna Iikubo,
Haruna Ogata,
Kaede Kaga,
Maria Makino,
Masaki Sato,
Miki Nonaka,
Mizuki Fukurama,
Morning Musume.'17,
Reina Yokoyama,
Sakura Oda,
Traduction
H!Q&R Du 29 Mai (Juice=Juice)
"Je suis une fille XX". Replacez le "XX".
Yuka: Une fille doublement rapide. Quand mes enregistrements commencent à s'accumuler, je les regarde en vitesse X2.
Tomoko: Une gentille fille.
Sayuki: Une fille qui a une gastroptose.
Karin: Une fille qui fait de la musculation. J'adore aller à la salle de sport.
Akari: Une fille qui peut réussir tout ce qu'elle a en tête.
Yuka: Une fille doublement rapide. Quand mes enregistrements commencent à s'accumuler, je les regarde en vitesse X2.
Tomoko: Une gentille fille.
Sayuki: Une fille qui a une gastroptose.
Karin: Une fille qui fait de la musculation. J'adore aller à la salle de sport.
Akari: Une fille qui peut réussir tout ce qu'elle a en tête.
lundi 29 mai 2017
H!Q&R Du 28 Mai (Tsubaki Factory)
Si vous deviez organiser un évent participatif pour les fans, que feriez-vous ?
Riko: Un évent où les fans pourraient visiter notre école et nous voir travailler.
Risa: Camping lol. On ferait de la nourriture et du feu.
Kisora: Fashion coordination.
Ami: Bataille de boule de neige à Hokkaido.
Yumeno: J'aimerais m'entraîner à chanter du gospel avec les fans. On s'amuserait en chantant, en claquant des mains et en bougeant.
Kiki: Un évent où on jouerait avec mes chiens, Charlie et Kohaku. On prendrait plein de photos souvenirs.
Mizuho: Je voudrais jouer avec le plus de monde possible.
Saori: Un tournoi de "pierre-papier-ciseau".
Mao: Course de relai, jouer au chat et à la souris, à la balle au prisonnier et faire un tournoi de bingo.
Riko: Un évent où les fans pourraient visiter notre école et nous voir travailler.
Risa: Camping lol. On ferait de la nourriture et du feu.
Kisora: Fashion coordination.
Ami: Bataille de boule de neige à Hokkaido.
Yumeno: J'aimerais m'entraîner à chanter du gospel avec les fans. On s'amuserait en chantant, en claquant des mains et en bougeant.
Kiki: Un évent où on jouerait avec mes chiens, Charlie et Kohaku. On prendrait plein de photos souvenirs.
Mizuho: Je voudrais jouer avec le plus de monde possible.
Saori: Un tournoi de "pierre-papier-ciseau".
Mao: Course de relai, jouer au chat et à la souris, à la balle au prisonnier et faire un tournoi de bingo.
Libellés :
Ami Tanimoto,
H!Q&R,
Kiki Asakura,
Kisora Niinuma,
Mao Akiyama,
Mizuho Ono,
Riko Yamagishi,
Risa Ogata,
Saori Onoda,
Traduction,
Tsubaki Factory,
Yumeno Kishimoto
dimanche 28 mai 2017
H!Q&R Du 27 Mai (Kobushi Factory)
Si vous deviez organiser un évent participatif, que feriez-vous ?
Rio: Lancer de tartes à la crème avec tout le monde.
Ayaka: Un karaoké spécial Hello! Project. J'ai envie de faire plein de choses.
Minami: Faire du pain dans un fourneau.
Rena: Un projet "Passez une journée avec les membres du groupe comme une famille".
Ayano: Un repas tous ensemble. Un repas est bien meilleur quand on le mange ensemble alors j'aimerais qu'on le prépare ensemble avant de le manger.
Natsumi: J'étais dans un club de cérémonie du thé donc j'en ferais pour tout le monde. Ensuite, un concours de dégustation de pain.
Sakurako: Un jeu auquel tout le monde pourrait participer.
Rei: "Le Centre De Conseil De Inoue Rei" !
Rio: Lancer de tartes à la crème avec tout le monde.
Ayaka: Un karaoké spécial Hello! Project. J'ai envie de faire plein de choses.
Minami: Faire du pain dans un fourneau.
Rena: Un projet "Passez une journée avec les membres du groupe comme une famille".
Ayano: Un repas tous ensemble. Un repas est bien meilleur quand on le mange ensemble alors j'aimerais qu'on le prépare ensemble avant de le manger.
Natsumi: J'étais dans un club de cérémonie du thé donc j'en ferais pour tout le monde. Ensuite, un concours de dégustation de pain.
Sakurako: Un jeu auquel tout le monde pourrait participer.
Rei: "Le Centre De Conseil De Inoue Rei" !
samedi 27 mai 2017
H!Q&R Du 26 Mai (Country Girls)
Quel est votre ingrédient à sushi préféré ?
Momoko: Kanpachi.
Risa: Thon.
Chisaki: J'aime le thon.
Mai: Anguille anago.
Nanami: Des rouleaux de natto. Ce n'est pas vraiment un sushi mais c'est la seule chose que je mange.
Musubu: Thon, crevette, œufs de saumon. Je ne mange que ça quand je vais dans un restaurant de sushi.
Momoko: Kanpachi.
Risa: Thon.
Chisaki: J'aime le thon.
Mai: Anguille anago.
Nanami: Des rouleaux de natto. Ce n'est pas vraiment un sushi mais c'est la seule chose que je mange.
Musubu: Thon, crevette, œufs de saumon. Je ne mange que ça quand je vais dans un restaurant de sushi.
vendredi 26 mai 2017
H!Q&R Du 24 Mai (Angerme)
Que faites-vous avant de dormir ?
Ayaka: Des étirements de yoga.
Kana: Je dis "Bonne nuit !"
Akari: J'active l'alarme de mon réveil.
Rina: Des étirements.
Mizuki: Je me brosse les dents.
Rikako: J'écoute de la musique.
Moe: J'active l'alarme de mon réveil.
Momona: Je médite. Je pense à ce qui m'est arrivé dans la journée et à d'autres choses pour pouvoir m'endormir avec un esprit apaisé.
Ayaka: Des étirements de yoga.
Kana: Je dis "Bonne nuit !"
Akari: J'active l'alarme de mon réveil.
Rina: Des étirements.
Mizuki: Je me brosse les dents.
Rikako: J'écoute de la musique.
Moe: J'active l'alarme de mon réveil.
Momona: Je médite. Je pense à ce qui m'est arrivé dans la journée et à d'autres choses pour pouvoir m'endormir avec un esprit apaisé.
mercredi 24 mai 2017
Hello! Station #220
Numéro présenté par Airi Suzuki des °C-ute et Ayumi Ishida des Morning Musume.'17.
- Message de Musubu Funaki des Country Girls.
- Extrait du clip de "Eejanaika Ninjanaika" des Kobushi Factory.
- Leçon de danse avec Haruna Ogata et Akane Haga des Morning Musume.'17
- Reportage sur les °C-ute.
- Présentation de Mizuki Kanatsu des Kenshuusei.
- Ayaka Wada des Angerme chante "Tachiagirl".
- Yuka Miyazaki et Sayuki Takagi des Juice=Juice regardent le clip de "Kare To Issho Ni Omise Ga Shitai" des Morning Musume.
- Coiffure de Erina Ikuta des Morning Musume.'17
- Message de Rena Ogawa des Kobushi Factory.
- Interview de Airi Suzuki et Ayumi Ishida.
- Message de Tomoko Kanazawa des Juice=Juice.
Libellés :
°C-ute,
Akane Haga,
Ayaka Wada,
Ayumi Ishida,
Erina Ikuta,
Haruna Ogata,
Hello! Station,
Juice=Juice,
Kobushi Factory,
Morning Musume.'17,
Musubu Funaki,
Rena Ogawa,
Sayuki Takagi,
Tomoko Kanazawa,
Yuka Miyazaki
H!Q&R Du 23 Mai (Morning Musume.'17)
Si vous deviez organiser un évent participatif, que feriez-vous ?
Mizuki: Je ferais goûter mes œufs brouillés. "Si votre estomac vous fait mal après la dégustation, pardonnez-miaou".
Erina: Faisons une partie de golf ! J'adorerais ça !
Haruna I.: Du gaming ou un centre de conseil AAA pour fille.
Ayumi: Une découverte de la "formation dance". Je ne me retiendrais pas.
Masaki: Je veux jouer avec tout le monde, surtout au gendarme et au voleur.
Haruka: La "Fête Kabedon" de Kudo-kun réservée aux filles.
Sakura: Un jeu "Intro-DON".
Haruna O.: J'inviterais les gens dans les loges.
Miki: Je réserverais Dreamland (Disneyland) pour jouer avec tout le monde et je donnerais des cours d'anglais.
Maria: Cache-cache. J'adore ça.
Akane: Deux équipes : Une qui aime le chocolat et une qui n'aime pas. On ferait un débat sur les attraits du chocolat.
Kaede: Un jeu de survie. Ça serait marrant avec beaucoup de joueurs.
Reina: "Intro-DON". Ça serait marrant vu que tout le monde participerait.
Mizuki: Je ferais goûter mes œufs brouillés. "Si votre estomac vous fait mal après la dégustation, pardonnez-miaou".
Erina: Faisons une partie de golf ! J'adorerais ça !
Haruna I.: Du gaming ou un centre de conseil AAA pour fille.
Ayumi: Une découverte de la "formation dance". Je ne me retiendrais pas.
Masaki: Je veux jouer avec tout le monde, surtout au gendarme et au voleur.
Haruka: La "Fête Kabedon" de Kudo-kun réservée aux filles.
Sakura: Un jeu "Intro-DON".
Haruna O.: J'inviterais les gens dans les loges.
Miki: Je réserverais Dreamland (Disneyland) pour jouer avec tout le monde et je donnerais des cours d'anglais.
Maria: Cache-cache. J'adore ça.
Akane: Deux équipes : Une qui aime le chocolat et une qui n'aime pas. On ferait un débat sur les attraits du chocolat.
Kaede: Un jeu de survie. Ça serait marrant avec beaucoup de joueurs.
Reina: "Intro-DON". Ça serait marrant vu que tout le monde participerait.
Libellés :
Akane Haga,
Ayumi Ishida,
Erina Ikuta,
H!Q&R,
Haruka Kudo,
Haruna Iikubo,
Haruna Ogata,
Kaede Kaga,
Maria Makino,
Masaki Sato,
Miki Nonaka,
Mizuki Fukurama,
Morning Musume.'17,
Reina Yokoyama,
Sakura Oda,
Traduction
H!Q&R Du 22 Mai (Juice=Juice)
Citez des paroles du Hello! Project que vous aimez.
Yuka: "Ta rivale, c'est moi qui suis négative et incertaine". ("Rival" des Berryz Kobo)
Tomoko: "Ce monde est merveilleux, n'est-ce pas ?" de "Wonderful World" (Juice=Juice). C'est tellement vrai.
Sayuki: "Vie". Il y a de nombreux chansons avec ce mot, hein ?
Karin: "Tada ! Ça fera 3980 yen. Vous êtes doué pour faire du shopping".
Akari: Toutes celles qui comporte le mot "Merci".
Yuka: "Ta rivale, c'est moi qui suis négative et incertaine". ("Rival" des Berryz Kobo)
Tomoko: "Ce monde est merveilleux, n'est-ce pas ?" de "Wonderful World" (Juice=Juice). C'est tellement vrai.
Sayuki: "Vie". Il y a de nombreux chansons avec ce mot, hein ?
Karin: "Tada ! Ça fera 3980 yen. Vous êtes doué pour faire du shopping".
Akari: Toutes celles qui comporte le mot "Merci".
H!Q&R Du 21 Mai (Tsubaki Factory)
Quel est votre ingrédient pour sushi préféré ?
Riko: Crevette, avocat, œufs, rouleaux de natto.
Risa: Thon et œufs de saumon.
Kisora: Thon.
Ami: Œufs de saumon, oursin, thon gras, aileron, buccin, escalopes... Ouais, j'aime plein de trucs.
Yumeno: Poulpe ! Pieuvre ! Je suis une vraie enfant !
Kiki: Poulpe et crevette sucrée depuis toute petite.
Mizuho: Crevette sucrée.
Saori: Saumon.
Mao: Saumon.
Riko: Crevette, avocat, œufs, rouleaux de natto.
Risa: Thon et œufs de saumon.
Kisora: Thon.
Ami: Œufs de saumon, oursin, thon gras, aileron, buccin, escalopes... Ouais, j'aime plein de trucs.
Yumeno: Poulpe ! Pieuvre ! Je suis une vraie enfant !
Kiki: Poulpe et crevette sucrée depuis toute petite.
Mizuho: Crevette sucrée.
Saori: Saumon.
Mao: Saumon.
Libellés :
Ami Tanimoto,
H!Q&R,
Kiki Asakura,
Kisora Niinuma,
Mao Akiyama,
Mizuho Ono,
Riko Yamagishi,
Risa Ogata,
Saori Onoda,
Traduction,
Tsubaki Factory,
Yumeno Kishimoto
mardi 23 mai 2017
H!Q&R Du 20 Mai (Kobushi Factory)
Quel est votre ingrédient pour sushi préféré ?
Rio: Crevette et avocat.
Ayaka: Saumon. Et si j'ai le droit d'exprimer mes désirs, du saumon gras.
Minami: Saumon. Si je dois en choisir un, je dirais saumon maigre.
Rena: Mais, natto et thon.
Ayano: Rouleaux de natto. Je n'aime pas trop le poisson alors je ne peux manger que ce genre de truc.
Natsumi: Thon ! C'est la seule chose que je peux manger, je crois lol.
Sakurako: Oignon émincé et thon.
Rei: Thon et natto !
Rio: Crevette et avocat.
Ayaka: Saumon. Et si j'ai le droit d'exprimer mes désirs, du saumon gras.
Minami: Saumon. Si je dois en choisir un, je dirais saumon maigre.
Rena: Mais, natto et thon.
Ayano: Rouleaux de natto. Je n'aime pas trop le poisson alors je ne peux manger que ce genre de truc.
Natsumi: Thon ! C'est la seule chose que je peux manger, je crois lol.
Sakurako: Oignon émincé et thon.
Rei: Thon et natto !
samedi 20 mai 2017
Graduation De Rio Fuji: Réactions De Ayano Et Yuka !
Pas beaucoup de réactions à traduire cette fois...
Yuka Miyazaki:
"Hier, Fuji Rio-chan des Kobushi Factory a annoncé son départ.
J'ai rencontré Rio-chan lors des auditions pour la 2nd génération des S/mileage. Je l'ai toujours trouvé immature et énergique. Mais c'est cette Rio-chan qui a pris une grande décision. J'ai été surprise quand je l'ai appris. Je pense qu'elle a dû beaucoup s'inquiéter avant de prendre cette décision. Je vais soutenir Rio-chan."
Ayano Hamaura:
"Hier, Fuji Rio-chan a annoncé son départ.
Ça me rend triste de me dire que c'est la fin des grimaces bizarres en plein concert de Fujidon. Mais elle a pris sa décision et c'est cool de la voir se lancer sur la voie de ses rêves.
Je suis dans ma deuxième année de lycée, c'est la période où je vais devoir décider de la route que je veux emprunter. Je dois prendre une décision !!
Il reste 4 mois avant le départ de Fujidon. Je pense que ça va passer très vite, mais nous allons faire de notre mieux toutes les 8."
Yuka Miyazaki:
"Hier, Fuji Rio-chan des Kobushi Factory a annoncé son départ.
J'ai rencontré Rio-chan lors des auditions pour la 2nd génération des S/mileage. Je l'ai toujours trouvé immature et énergique. Mais c'est cette Rio-chan qui a pris une grande décision. J'ai été surprise quand je l'ai appris. Je pense qu'elle a dû beaucoup s'inquiéter avant de prendre cette décision. Je vais soutenir Rio-chan."
Ayano Hamaura:
"Hier, Fuji Rio-chan a annoncé son départ.
Ça me rend triste de me dire que c'est la fin des grimaces bizarres en plein concert de Fujidon. Mais elle a pris sa décision et c'est cool de la voir se lancer sur la voie de ses rêves.
Je suis dans ma deuxième année de lycée, c'est la période où je vais devoir décider de la route que je veux emprunter. Je dois prendre une décision !!
Il reste 4 mois avant le départ de Fujidon. Je pense que ça va passer très vite, mais nous allons faire de notre mieux toutes les 8."
H!Q&R Du 18 Mai (Country Girls)
"Je suis une fille XX". Remplacez le "XX".
Momoko: Une fille trop mignonne.
Risa: Une fille "il n'y a rien de mieux que le présent".
Chisaki: Une fille impatiente.
Mai: Une fille chat car je suis aussi mignonne qu'un chat.
Nanami: Une fille axolotl car ça me correspond bien et parce que j'étais un axolotl dans une vie antérieure.
Musubu: Une fille philosophe. J'adore penser aux limites de l'Univers.
Momoko: Une fille trop mignonne.
Risa: Une fille "il n'y a rien de mieux que le présent".
Chisaki: Une fille impatiente.
Mai: Une fille chat car je suis aussi mignonne qu'un chat.
Nanami: Une fille axolotl car ça me correspond bien et parce que j'étais un axolotl dans une vie antérieure.
Musubu: Une fille philosophe. J'adore penser aux limites de l'Univers.
H!Q&R Du 17 Mai (Angerme)
Que crieriez-vous si vous étiez pas à la mer ?
Ayaka: Yaho !
Kana: "C'est la mer !" Une réplique du DVD solo de Takeuchi Akari-chan ^^
Akari: "C'est la mer !"
Rina: "Je veux être heureuse !".
Mizuki: "Yeah !!!"
Rikako: "WADA AYAKA-SAN !"
Moe: "OI !"
Momona: Un "AHHHH !" accompagné de plein de sentiments lol.
Ayaka: Yaho !
Kana: "C'est la mer !" Une réplique du DVD solo de Takeuchi Akari-chan ^^
Akari: "C'est la mer !"
Rina: "Je veux être heureuse !".
Mizuki: "Yeah !!!"
Rikako: "WADA AYAKA-SAN !"
Moe: "OI !"
Momona: Un "AHHHH !" accompagné de plein de sentiments lol.
mercredi 17 mai 2017
H!Q&R Du 16 Mai (Morning Musume.'17)
Quel est votre ingrédient pour sushi préféré ?
Mizuki: Akamutsu. C'était délicieux quand j'en ai mangé pour la première fois à Kanazawa.
Erina: Saumon !! Sériole jeune !! Dorade !! Sériole !!
Haruna I.: Avocat, crevette, ventre de germon.
Ayumi: Congre, saumon grillé. J'aimais bien les crevettes fumées, mais j'en ai trop mangé.
Masaki: J'adore les prunes okra. En fait, j'aime tout.
Haruka: Saumon grillé au fromage. J'adore ce qui est un peu bizarre.
Sakura: Crabe ! Crevette ! J'adore les fruits de mer !
Haruna O.: Saumon grillé.
Miki: Rouleaux de courge séché.
Maria: Thon et saumon grillé.
Akane: Des œufs vu que je n'aime pas trop le sashimi.
Kaede: Patates frites ! J'adore les patates ! Hein, ce ne sont pas des ingrédients ? M'en fout !
Reina: Du thon. Je ne mange que ça.
Mizuki: Akamutsu. C'était délicieux quand j'en ai mangé pour la première fois à Kanazawa.
Erina: Saumon !! Sériole jeune !! Dorade !! Sériole !!
Haruna I.: Avocat, crevette, ventre de germon.
Ayumi: Congre, saumon grillé. J'aimais bien les crevettes fumées, mais j'en ai trop mangé.
Masaki: J'adore les prunes okra. En fait, j'aime tout.
Haruka: Saumon grillé au fromage. J'adore ce qui est un peu bizarre.
Sakura: Crabe ! Crevette ! J'adore les fruits de mer !
Haruna O.: Saumon grillé.
Miki: Rouleaux de courge séché.
Maria: Thon et saumon grillé.
Akane: Des œufs vu que je n'aime pas trop le sashimi.
Kaede: Patates frites ! J'adore les patates ! Hein, ce ne sont pas des ingrédients ? M'en fout !
Reina: Du thon. Je ne mange que ça.
Libellés :
Akane Haga,
Ayumi Ishida,
Erina Ikuta,
H!Q&R,
Haruka Kudo,
Haruna Iikubo,
Haruna Ogata,
Kaede Kaga,
Maria Makino,
Masaki Sato,
Miki Nonaka,
Mizuki Fukurama,
Morning Musume.'17,
Reina Yokoyama,
Sakura Oda,
Traduction
H!Q&R Du 15 Mai (Juice=Juice)
Vous rassemblez votre nourriture préférée pour un pique-nique. Qu'emportez-vous ?
Yuka: Du ragoût. Les bentos sont froids alors je vais vouloir quelque chose de chaud. Je le mettrais dans un thermos et je réchaufferais les autres avec.
Tomoko: Karikari Ume. C'est mon plat préféré.
Sayuki: Des œufs fris.
Karin: Des œufs fris.
Akari: Du chocolat.
Yuka: Du ragoût. Les bentos sont froids alors je vais vouloir quelque chose de chaud. Je le mettrais dans un thermos et je réchaufferais les autres avec.
Tomoko: Karikari Ume. C'est mon plat préféré.
Sayuki: Des œufs fris.
Karin: Des œufs fris.
Akari: Du chocolat.
H!Q&R Du 24 Avril (°C-ute)
Vous rassemblez votre nourriture préférée pour un pique-nique. Qu'emportez-vous ?
Maimi: Spam Onigiri.
Saki: Des bagels. Je veux manger du pain quand je fais un pique-nique.
Airi: J'adore les rouleaux de printemps triangle au thon et au fromage que ma mère me met dans mon bento pour les pique-nique et les festivals sportifs.
Chisato: Des œufs onigiri et du furikake lol.
Mai: Poulet fris, onigiri.
Maimi: Spam Onigiri.
Saki: Des bagels. Je veux manger du pain quand je fais un pique-nique.
Airi: J'adore les rouleaux de printemps triangle au thon et au fromage que ma mère me met dans mon bento pour les pique-nique et les festivals sportifs.
Chisato: Des œufs onigiri et du furikake lol.
Mai: Poulet fris, onigiri.
H!Q&R Du 14 Mai (Tsubaki Factory)
"Je suis une fille XX" Remplacez le "XX".
Riko: Une fille hip-hop.
Risa: Une fille ramen.
Kisora: Une fille qui peut dormir n'importe où.
Ami: Une fille qui aime les tâches ménagères, bizarrement.
Yumeno: Une fille 'bougie parfumée" lol. J'adore ça. Ça me détend de regarder la flamme.
Kiki: Une fille qui adore son chien.
Mizuho: Une fille "instrument de musique".
Saori: Une fille qui ne sait pas se servir d'un PC.
Mao: Une fille carnivore.
Riko: Une fille hip-hop.
Risa: Une fille ramen.
Kisora: Une fille qui peut dormir n'importe où.
Ami: Une fille qui aime les tâches ménagères, bizarrement.
Yumeno: Une fille 'bougie parfumée" lol. J'adore ça. Ça me détend de regarder la flamme.
Kiki: Une fille qui adore son chien.
Mizuho: Une fille "instrument de musique".
Saori: Une fille qui ne sait pas se servir d'un PC.
Mao: Une fille carnivore.
Libellés :
Ami Tanimoto,
H!Q&R,
Kiki Asakura,
Kisora Niinuma,
Mao Akiyama,
Mizuho Ono,
Riko Yamagishi,
Risa Ogata,
Saori Onoda,
Traduction,
Tsubaki Factory,
Yumeno Kishimoto
H!Q&R Du 13 Mai (Kobushi Factory)
"Je suis une fille XX" Remplacez les "XX".
Rio: Je suis une fille "rouleau de chou".
Ayaka: Une fille violemment émotive.
Minami: Une fille qui aime les prunes okazu.
Rena: Une fille qui adore la glace. J'adore vraiment ça.
Ayano: Une fille "condiment". J'emmène souvent du poivre, du shichimi ou du gomashio avec moi.
Natsumi: Une fille qui remet les choses au lendemain. Je fais toujours ça et je regrette. C'est sûrement pour ça que ma chambre est en désordre lol.
Sakurako: Une fille qui s'inquiète pour tout.
Rei: Une fille au long cou.
Rio: Je suis une fille "rouleau de chou".
Ayaka: Une fille violemment émotive.
Minami: Une fille qui aime les prunes okazu.
Rena: Une fille qui adore la glace. J'adore vraiment ça.
Ayano: Une fille "condiment". J'emmène souvent du poivre, du shichimi ou du gomashio avec moi.
Natsumi: Une fille qui remet les choses au lendemain. Je fais toujours ça et je regrette. C'est sûrement pour ça que ma chambre est en désordre lol.
Sakurako: Une fille qui s'inquiète pour tout.
Rei: Une fille au long cou.
Hello Station #219
Numéro présenté par Chisato Okai des °C-ute et Rei Inoue des Kobushi Factory.
- Message de Akari Uemura des Juice=Juice.
- Répétitions des °C-ute.
- Répétitions des Tsubaki Factory.
- Présentation de Kokoro Maeda des Kenshuusei.
- Karin Miyamoto chante un extrait de "Wonderful World"
- Haruna Iikubo et Miki Nonaka des Morning Musume.'17 regardent le clip de "Joshi Kashimashi Monogatari" des Morning Musume.
- Coiffure de Chisaki Morito des Country Girls.
- Interview de Chisato Okai et Rei Inoue.
Libellés :
°C-ute,
Akari Uemura,
Chisato Okai,
Haruna Iikubo,
Hello! Station,
Juice=Juice,
Karin Miyamoto,
Kobushi Factory,
Kokoro Maeda,
Miki Nonaka,
Morning Musume.,
Morning Musume.'17,
Rei Inoue,
Tsubaki Factory
dimanche 14 mai 2017
H!Q&R Du 12 Mai (Country Girls)
Citez des paroles du Hello! Project que vous aimez.
Momoko: "Quand je rentrerai, on se rendra compte que j'ai fait l'école buissonnière. L'odeur du Takoyaki, de la sauce et d'un premier amour". Sabori/Berryz Kobo.
Risa: En ce moment, c'est "Rich, Young, Girly, Hosoi !" ("Jealousy Jealousy" des Morning Musume.'17). J'adore le fait que Tsunku n'a pas mis le dernier mot en anglais. Je ne peux pas m'empêcher de relire les paroles.
Chisaki: "L'odeur du Takoyaki, de la sauce et d'un premier amour". ("Sabori" des Berryz Kobo)
Mai: "Si tu veux protéger quelqu'un, ne fais pas attention à ce que les autres disent". "Ai No Gundan" des Morning Musume.
Nanami: Les "Je le veux" de "Gag 100kaibun Aishite Kudasai" des Berryz Kobo. J'adore ce côté "Hello Project" qu'on ne comprend pas, dans le bon sens.
Musubu: "Quand je rentrerai, on se rendra compte que j'ai fait l'école buissonnière. L'odeur du Takoyaki, de la sauce et d'un premier amour" de "Sabori" des Berryz Kobo. C'est très mignon, j'adore.
Momoko: "Quand je rentrerai, on se rendra compte que j'ai fait l'école buissonnière. L'odeur du Takoyaki, de la sauce et d'un premier amour". Sabori/Berryz Kobo.
Risa: En ce moment, c'est "Rich, Young, Girly, Hosoi !" ("Jealousy Jealousy" des Morning Musume.'17). J'adore le fait que Tsunku n'a pas mis le dernier mot en anglais. Je ne peux pas m'empêcher de relire les paroles.
Chisaki: "L'odeur du Takoyaki, de la sauce et d'un premier amour". ("Sabori" des Berryz Kobo)
Mai: "Si tu veux protéger quelqu'un, ne fais pas attention à ce que les autres disent". "Ai No Gundan" des Morning Musume.
Nanami: Les "Je le veux" de "Gag 100kaibun Aishite Kudasai" des Berryz Kobo. J'adore ce côté "Hello Project" qu'on ne comprend pas, dans le bon sens.
Musubu: "Quand je rentrerai, on se rendra compte que j'ai fait l'école buissonnière. L'odeur du Takoyaki, de la sauce et d'un premier amour" de "Sabori" des Berryz Kobo. C'est très mignon, j'adore.
vendredi 12 mai 2017
Graduation De Rio Fuji: Messages De Up-Front Et Rio !
Après Haruka Kudo des Morning Musume.'17, c'est au tour de Rio Fuji des Kobushi Factory d'annoncer son départ. Voici les messages d'Up-Front et de Rio.
Up-Front:
"Merci à vous qui soutenez le Hello! Project et les Kobushi Factory. La sub-leader des Kobushi Factory, Rio Fuji, quittera le groupe ainsi que le Hello! Project à la fin de la tournée d'été.
Rio est au lycée depuis le printemps, mais après ses derniers tests, elle s'est mise à penser à son futur. Avant de rejoindre les Kenshuusei, elle voulait devenir prof ou infirmière. Elle a donc demandé à se concentrer uniquement sur ses études. Elle était inquiète par rapport au fait de devoir gérer ses activités avec les Kobushi Factory et ses études et a donc préféré annoncer son départ.
Elle va continuer à chanter lors de la tournée "Live Tour 2017 Haru ~PROGRESSIVE~", sera présente pour la sortie du nouveau single et pour la sortie du film "JK Ninja Girls".
Merci de continuer à soutenir Rio Fuji, les Kobushi Factory ainsi que le Hello! Project."
Rio Fuji:
"Moi, Rio Fuji, vais quitter les Kobushi Factory ainsi que le Hello! Project à la fin de la tournée d'été.
Au départ, j'adorais le Hello! Project. J'ai participé aux auditions en espérant devenir une Kenshuusei pour intégrer le Hello! Project. Quand je suis devenue une Kobushi Factory, un grand rêve s'est réalisé. J'ai alors foncé sans réfléchir en disant "Je veux que les Kobushi Factory soient plus connus !", mais l'année dernière, quand je suis passée en dernière année de lycée et que j'ai dû préparer mes examens, je n'ai pas réussi à oublier mes vieux rêves de devenir prof ou infirmière.
Je me suis demandée si c'était compatible avec mes activités de Kobushi Factory. J'en ai parlé avec le staff et je me suis dis que je voulais me consacrer entièrement à mes études. C'est pourquoi j'ai décidé de partir à la fin des vacances d'été, avant le début du nouveau semestre.
Je m'excuse auprès des autres Kobushi Factory et auprès des fans de partir alors qu'il y a encore tant de choses que nous n'avons pas accomplies toutes les neuf. Mais afin de pouvoir partir sans avoir de regret et afin de réaliser ne serait-ce qu'un petit rêve pour le groupe, je vais utiliser toute mon énergie jusqu'à mon départ.
Continuez à soutenir les Kobushi Factory."
Up-Front:
"Merci à vous qui soutenez le Hello! Project et les Kobushi Factory. La sub-leader des Kobushi Factory, Rio Fuji, quittera le groupe ainsi que le Hello! Project à la fin de la tournée d'été.
Rio est au lycée depuis le printemps, mais après ses derniers tests, elle s'est mise à penser à son futur. Avant de rejoindre les Kenshuusei, elle voulait devenir prof ou infirmière. Elle a donc demandé à se concentrer uniquement sur ses études. Elle était inquiète par rapport au fait de devoir gérer ses activités avec les Kobushi Factory et ses études et a donc préféré annoncer son départ.
Elle va continuer à chanter lors de la tournée "Live Tour 2017 Haru ~PROGRESSIVE~", sera présente pour la sortie du nouveau single et pour la sortie du film "JK Ninja Girls".
Merci de continuer à soutenir Rio Fuji, les Kobushi Factory ainsi que le Hello! Project."
Rio Fuji:
"Moi, Rio Fuji, vais quitter les Kobushi Factory ainsi que le Hello! Project à la fin de la tournée d'été.
Au départ, j'adorais le Hello! Project. J'ai participé aux auditions en espérant devenir une Kenshuusei pour intégrer le Hello! Project. Quand je suis devenue une Kobushi Factory, un grand rêve s'est réalisé. J'ai alors foncé sans réfléchir en disant "Je veux que les Kobushi Factory soient plus connus !", mais l'année dernière, quand je suis passée en dernière année de lycée et que j'ai dû préparer mes examens, je n'ai pas réussi à oublier mes vieux rêves de devenir prof ou infirmière.
Je me suis demandée si c'était compatible avec mes activités de Kobushi Factory. J'en ai parlé avec le staff et je me suis dis que je voulais me consacrer entièrement à mes études. C'est pourquoi j'ai décidé de partir à la fin des vacances d'été, avant le début du nouveau semestre.
Je m'excuse auprès des autres Kobushi Factory et auprès des fans de partir alors qu'il y a encore tant de choses que nous n'avons pas accomplies toutes les neuf. Mais afin de pouvoir partir sans avoir de regret et afin de réaliser ne serait-ce qu'un petit rêve pour le groupe, je vais utiliser toute mon énergie jusqu'à mon départ.
Continuez à soutenir les Kobushi Factory."
jeudi 11 mai 2017
H!Q&R Du 10 Mai (Angerme)
"Comme ça, je suis sûr(e) de me faire pardonner." Donnez-nous vos conseils pour s'excuser.
Ayaka: "Je vous présente mes excuses".
Kana: "Décholée, Maria". C'est si mignon que vous me pardonnerez, pas vrai ?
Akari: "Désolée, désolée, désolée" (Elle utilise "Suimasen" plutôt que "Sumimasen")
Rina: Changez de sujet et faites rire la personne.
Mizuki: Désolée, je ne recommencerai plus !
Rikako: Il n'y a qu'un moyen : Se prosterner complètement.
Moe: "Toutes mes excuses".
Momona: Je ne suis pas douée pour les mensonges et les excuses, alors je ne sais pas. Excusez-vous en restant honnête.
Ayaka: "Je vous présente mes excuses".
Kana: "Décholée, Maria". C'est si mignon que vous me pardonnerez, pas vrai ?
Akari: "Désolée, désolée, désolée" (Elle utilise "Suimasen" plutôt que "Sumimasen")
Rina: Changez de sujet et faites rire la personne.
Mizuki: Désolée, je ne recommencerai plus !
Rikako: Il n'y a qu'un moyen : Se prosterner complètement.
Moe: "Toutes mes excuses".
Momona: Je ne suis pas douée pour les mensonges et les excuses, alors je ne sais pas. Excusez-vous en restant honnête.
Inscription à :
Articles (Atom)